
Dialog 1:
Ankunft am Frankfurter Flughafen – An der Touristen-Information
Peter Hu: Guten Tag.
Angestellte: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun?
Peter : Ich brauche ein Hotelzimmer.
Angestellte: Hier am Flughafen oder in Frankfurt selbst?
Peter: Lieber in der Nähe von Frankfurt.
Angestellte: Wie wäre es mit dem Albatros-Hotel? Es liegt in der Nähe von Frankfurt, und es gibt einen Shuttle-Service
Peter: Das klingt gut! Wie teuer ist es?
Angestellte: Das Einzelzimmer kostet 60 Euro.
Peter: OK. Das nehme ich.
Angestellte: Prima. Wie lange bleiben Sie?
Peter: Eine Nacht.
Angestellte: Gut. Warten Sie bitte dort drüben. Der Hotelbus ist in zehn Minuten da.
Peter: Vielen Dank.
Angestellte: Keine Ursache!
_____________________
English Translation
Arrival at Frankfurt Airport - At The Tourist Information
Pierre Su:: How do you do, madam?
Clerk: How do you do, sir. What can I do for you?
Pierre: I need a hotel room.
Clerk: Here at the airport or downtown Frankfurt?
Pierre: Rather in the outskirts of Frankfurt.
Clerk: What about Albatros Hotel. It's close to Frankfurt and there's a shuttle service.
Pierre: That sounds good. How much is it?
Clerk: A single room is 60 euros.
Pierre: OK. I'll take it.
Clerk: Great. How long are you going too stay?
Pierre: One night.
Clerk: OK. Please wait over there. The shuttle bus will be here in ten minutes' time.
Pierre: Thank you very much.
Clerk: Pleasure.
For a detailed analysis of this dialogue, see:
http://gfl-daf.blogspot.com/search/label/sentence%20structure
_____________________________________
Dialog 2:
Im Hotel – Abreise
Angestellte: Guten Morgen.
Peter: Guten Morgen.
Angestellte: Haben Sie gut geschlafen?
Peter: Ja, danke. Die Rechnung bitte.
Angestellte: Einen Moment bitte. Hier ist sie. Eine Übernachtung mit Frühstück. – 60 Euro.
Peter: 60 Euro. Hier bitte.
Angestellte: Vielen Dank! Ich wünsche Ihnen eine gute Weiterreise.
Peter: Danke. Auf Wiedersehen.
Angestellte: Auf Wiedersehen.
_______________
English Translation
At the Hotel - Departure
Clerk: Good morning, sir.
Peter: God morning, madam.
Clerk: Did you have a good night?
Peter: Yes, thanks. I'd like to have the bill, please.
Clerk: Just a moment, please. Here we are. A single room inclusive of breakfast. - 60 euros.
Peter: 60 euros. Here you are.
Clerk: Thank you very much. Have a nice continuation of your trip.
Peter: Thanks. Good-bye.
Clerk: Good bye.
For a detailed analysis of this dialogue, see:
http://gfl-daf.blogspot.com/search/label/at%20the%20hotel
_____________________________________
Dialog 3:
Im Zug nach Berlin
Katrin Müller: Fahren Sie auch nach Berlin?
Peter: Ja. Sie auch?
Katrin: Ja. Ich besuche meine Eltern.
Peter: Ach so. Ich besuche meine Familie auch oft. Meine Familie ist sehr wichtig für mich.
Katrin: Woher kommen Sie?
Peter: Aus Taiwan.
Katrin: Aus Taiwan?! Das ist ja interessant! Und wie lange sind Sie schon hier?
Peter: Ich bin gerade angekommen. Gestern.
Katrin: So. Ich bin Katrin. Katrin Müller.
Opeter: Ich heiße Peter Hu.
Katrin: Wenn Du willst, zeige ich dir Berlin.
Peter: Das wäre prima! Ich freue mich.
___________________
English Translation:
In the Train to Berlin
Katrin Müller: Are you going to Berlin as well?
Peter: Yes. You, too?
Katrin: Yes. I am going to see my parents.
Peter: I see,. I also visit my parents frequently. My family is very important for me.
Katrin: Where do you come from?
Peter: From Taiwan.
Katrin: From Taiwan?!. That's interesting! And for how long have you been here?
Peter: I have just arrived. Yesterday.
Katrin: I see. I am Katrin. Katrin Müller.
Peter: My name is Peter Hu
Katrin: If you like, I'll show you around in Berlin.
Peter: That would be great! I am looking forward to it.
For a detaled analysis ofthis dialogue, see:
http://gfl-daf.blogspot.com/search/label/Im%20Zug%20nach%20Berlin
__________________________________
Dialog 4:
Im Restaurant
Katrin: Ich habe Hunger. Sollen wir etwas essen gehen?
Peter: Gute Idee!
Katrin: Hier ist ein kleines Restaurant. Es ist bestimmt nicht zu teuer.
Peter: In Ordnung. Gehen wir! (Sie treten ein.)
Katrin: Sollen wir diesen Tisch hier am Fenster nehmen?
Peter: Gut. (Sie setzen sich und betrachten die Speisekarte.)
(Der Ober kommt.)
Ober: Guten Tag, die Herrschaften. Haben Sie schon gewählt?
Katrin: Ja. Ein Schnitzel mit Pommes frites für den Herrn und ein halbes Hähnchen mit Pommes frites für mich.
Ober. Und zu trinken?
Peter: Ein Bier und eine Cola bitte.
Ober: Vielen Dank. Das Essen kommt sofort.
_____________________
English Translation
At the Restaurant
Katrin: I'm hungry. Are we going to a restaurant?
Peter: A good idea!
Katrin: There is a small restaurant here. It will certainly not be too expensive.
Peter: OK. Let's go. (They enter the restaurant)
Katrin: What about this table here at the window?
Peter: OK.
(The waiter arrives.)
Waiter: Have you made your choice?
Peter: A veal cutlet with fried potatoes for the lady and a Viennese Schnitzel with fries potatoes for me.
Waiter: What about the drinks?
PeterL A beer and a coke, please.
Waiter: All right. You meals will be served immediately.
For a detailed analysis of this dialogue, please see:
http://gfl-daf.blogspot.com/search/label/Im%20Rastaurant
______________________________
Dialog 5:
Nach dem Weg fragen
Katrin: So, Peter. Nun kannst du dein Deutsch ausprobieren. Wir wollen zum Brandenburger Tor. Frage jemanden nach dem Weg.
Peter: Wirklich?
Katrin: Ja, natürlich!
Peter: OK. Ich versuche es mal. (Ein Passant kommt.) Entschuldigung! Wie komme ich bitte zum Brandenburger Tor.
Passant: Zum Brandenburger Tor? Augenblick! Sie gehen geradeaus bis zur Ampel. Dann biegen Sie links ab und dann wieder rechts. Dann sind Sie da.
Peter: Vielen Dank! Ich glaube, ich werde es finden.
___________________
English Translation
Asking the way
Katrin: OK, Peter. Now you can practise your German.We want to go to Brandenburg Gate. Please ask someone for the way.
Peter: Really?
Katrin: Of course.
Peter: OK. I'll give it a try. (Peter asks a gentleman who is passing by). Excuse-me, sir. Can you please tell me the way to Brandenburg Gate?
Gentleman: Brandenburg Gate? Wait a moment. You'll go straight on till the traffic lights. There you turn left, then you turn right. And you'll be there.
Peter: Thank you very much. I think I'll find it.
For a detailed analysis of this dialogue, please see:
http://gfl-daf.blogspot.com/search/label/Nach%20dem%20Weg%20fragen
Disclaimer:
Hinweis: Ich möchte ausdrücklich betonen,dass ich keinerlei Einfluß auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten habe. Deshalb distanziere ich mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten aller gelinkten Seiten inkl. aller Unterseiten. Diese Erklärung gilt für alle in den unter dem vorliegenden E-Mail-Account verwalteten Blogs ausgebrachten Links und für alle Inhalte der Seitenzu denen Links oder Banner führen.